Сведения Идриси о городах за Дунаем

11 Июнь 2009

Очень важны сведения Идриси о городах за Дунаем, связанных с историей Киевской Руси. Так, например, он указывает местоположение знаменитого Переяславца «в Дунае», который четыре года (967—971) был резиденцией киевского князя Святослава. Его обычно помещают на месте села Преслав близ Тульчи, непосредственно на Дунае, у начала растока гирл, но текст Идриси дает иное местоположение:
«От Диристра (Силистрии) степью до Барасклафиса (Переяславца) на восток — четыре дня пути. Город этот расположен па некоей реке близ водоема» 91.
Болгарский исследователь размещает Переяславец в 18 км северо-восточнее Хорсова, у села Эски-Сарай, где, по его мнению, был Малый Преслав хана Омортага (814—831), построившего там дворец92.
Второй город за Дунаем, о котором у Идриси есть неизвестные из других источников сведения —это Шумен (Масиунус), «многолюдный город, в котором есть русская управа (контора). Это —цветущий город; в нем многолюдные базары и изобилие природных богатств. Он расположен на горе» 93.
Русское учреждение в этом городе, носившем имя царя Симеона (отсюда и арабское Масиунус и турецкое Шумен), ведет нас к русско-болгарским отношениям на рубеже IX и X вв. Город находился в гуще таких староболгарских центров, как Плиска, Преслав, Мадара, и загадочную «русскую контору» хронологически естественнее всего приурочить к эпохе расцвета этих городов, т. е. не позже падения первого болгарского царства в начале XI в.
Еще одно очень важное уточнение дает Идриси для пути из Булгара на Волге в Киев. Бели в тексте конца X в., восходящем, по всей вероятности, к Джейхани, посередине между этими городами указана «граница государства Рум», т. е. Византии94, и Византия оказывается где-то под Воронежем, то Идриси, располагавший, как мы помним, рукописью труда Джейхани, дает совершенно правильное чтение, указав, что на полпути между Булгаром и Киевом начиналась граница Руси.
Важность и давняя наезженность этого пути явствует из того, что измерения здесь идут не в милях (как для небольших расстояний) и не в днях пути («яум» — позднейшее русское «ям»?), а в «станциях». В связи с тем, что измерение расстояний на Востоке (и вообще в средневековье) производились многими способами и находилось в зависимости от. качества пути, от степени загруженности путников и особых целей ездоков (например, гонцы), нельзя жестко применять какие-либо стандарты. Даже мили и фарсанги сильно варьировали у авторов, в разное время и в разных местах. Надежнее всего определить, если это возможно, для каждого автора его меру, ту, которой он сам измерял расстояния. Для Идриси это возможно и притом при сохранении одной и той же точки отсчета:
От Булгара до Итиля (сухопутьем) — один месяц пути.
От Булгара до границы Руси — 10 «станций».
От Булгара до Киева приблизительно 20 «станций».
Путь Итиль — Булгар шел степями и составлял около 1000 км, что дает день пути в 35 км, соответствующий многим другим сведениям о нормальном купеческом продвижении. Он близок к арабскому «легкому» дню пути95. Путь из Булгара в Русь и в столицу Руси — Киев определен в станциях— «манзилях». Его протяженность около 1400—1500 км.
В обычных, стандартных для всех эпох, днях пути по 35 км это значительное расстояние должно быть выражено 40—43 днями пути непрерывного движения, но у Идриси применена иная мера — станция — манзиль. Расстояние между станциями оказывается равным 70—75 км; оно никак не может быть пройдено за сутки пути в условиях длительного полуторамесячного хода купеческого каравапа. А между тем у арабских авторов есть еще слово, обозначающее не самую станцию, а расстояние между двумя станциями, весь переход от станции к станции— «мархала», ошибочно принимаемое иногда за «день пути» 9в.
Путаница дня пути (35 км) и расстояния между станциями (70—75 км) может быть объяснена существованием такого понятия, как «дневка», суточный отдых после 2—3 дней марша, применявшегося в русской армии в XVIII в. Большие расстояния могли исчисляться количеством потребных «дневок» в 70—85 км. Болгарский переводчик Идриси Б. Недков, введший в научный оборот софийскую рукопись «Услады путешествующих», отмечает, что «манзиль» — это почтовая станция, отстоящая от соседних на 7—8 часов пути; протяженность пути от станции к станции исследователь не определяет97. Кажущееся противоречие (два дня пути приравниваются к 7—8 часам движения), па мой взгляд, легко устранимо. Расстояние между двумя почтовыми станциями определялось семью — восемью часами быстрой езды всадника-гонца, сменявшего коней (основного и «по-водного», когда он ехал «о дву конь») на следующей станции. В таких условиях гонец мог весь путь проделать рысью, делая по 10—11 км в час, что и составит за день его пути в 7—8 часов движения 70—80 км, т. е. именно то, что и получилось в результате перенесения данных Идриси о пути Булгар — Киев (20 станций на 1400—1500 км дороги) на карту. Гонец или всадник без обоза мог преодолеть путь из одной столицы в другую за 20 суток при условии смены коней на каждой станции. Купцы же, шедшие «с бремены тяжкими» на своих постоянных конях со скоростью в 35 км в день, вынуждены были делать промежуточные ночевки между двумя «почтовыми станциями», а в самих станциях, возможно, устраивать и «дневки», т. е. дополнительный суточный отдых, который вполне мог быть использован как торговый день в том пункте, где организована станция (русское «стан», «становище») для гонцов.
Весь купеческий путь от Булгара до Киева должен был занять полтора-два месяца, что вполне соответствует одному месяцу пути для более короткой дороги от Булгара в Итиль.